回家之后小鹦鹉说‘欢迎回家’,这样就够治愈的了。...
没有毛豆的吹牛逼就像热的啤酒一样怪异。...
译者栏写着“山寨的书怎么可能有译者”,装桢栏则直接标着“山寨”。...
真相是一个中国作者给自己硬起了一个英文笔名然后东拼西凑攒了一本“历史巨作”,打着同名畅销书的旗号被摆上正规书店的书架,确实令人大开眼界。...
“想讲别人坏话的时候,截图发给文件传输助手,就可以假装已经给朋友讲过”。...
图/网易号@北京青年报上海的吃法体现的是上海人在吃上的讲究,会把煮好摊凉的毛豆用糟卤调味后冰镇,称之为“糟毛豆”。...
等你打完一局知道自己麻烦大了,赶紧到了约会的商场门口。...
”然而整部书可能就只有这句是实话。...
比如这本原作是西点军校传授给新生人生理念的书,到了中国就摇身好几变,每个版本都不一样,但就是和原版半毛钱关系都没有。...
其中一个山寨版本的页面中,还有“公司所有中高层管理人员都阅读了此书,下一步回收后用于职员级,很不错的一本书,值得向大家推荐”这样的反馈。...
它应当像员工手册一样,分发给企业的每一位员工”的评语标写着来自于《纽约时报》,实际情况呢?不存在的,出版社自己瞎编的。...
就不和这个世界一样。...